close
蝴蝶夢--這本書已經放了很久了..
一直跳著看..
這次終於一次把它看完了...



正確的名字應該是"Rebecca"..
看完了還是不懂為什麼中文名字要叫做"蝴蝶夢"..

這是一本很早期的作品..
多早呢??
1938年..
我們都還不知道在幾輩子前呢??

這其實是一本很棒的書..
曾經改編為電影..還獲11項奧斯卡提名呢~
據說..華人界的羅曼劇大師--瓊瑤..
以這本書為靈感..寫出"庭院深深"..

一個特別的原因是..
這本書的"敘述者"..也就是女主角..是個沒有名字的人..
都是使用第一人稱在敘述..
至於後來唯一的稱謂就是"狄溫特夫人"...
所以讀後最後..還是不知道女主角的名字..

作者大約花了2/3的篇幅..在形容曼德里的一切..
花啊..
草啊..
樹啊..
巨細靡遺的形容..
可以讓我很輕易的在腦中勾繪出曼德里的樣子..

個性鮮明的每一個角色..
所有的角色都沒有相似的個性..

除了畫面鮮明的敘述外..
每個人的個性..讓整本書更豐富..

剛開始看的時候..
因為一大堆的文字都在形容"曼德里"..
老實說..有點沉悶..

"雙十年華、羞怯生澀的女主角..
一夕之間成了赫赫有名的曼德里莊園的女主人..
等在她面前的..除了心高氣傲的僕人..
還有已經往生1年的前曼德里女主人--Rebecca..無所不在的完美形象..
她要怎樣走出這些陰影?
而曼德里森林深處埋藏著怎樣的秘密?
憂鬱俊美的主人心底又深鎖著怎樣的回憶?"

為避免踩到地雷..
所以內容還是不多講了..
最多透露的就是..我個人覺得是個happy ending啦..

這次花了點心思在讀這本書..
細細品味起來..
發現文字當中..真的寫的很棒..翻譯的也很棒..
若是有機會..希望來讀原文..

看的人還是要有耐心的看作者寫的一堆"敘述"..
很是值得珍藏的一本書..
arrow
arrow
    全站熱搜

    JuLiA茱莉亞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()